У соцмережах активно поширюється відео вчительки зарубіжної літератури Аліни Мец, яка заявила, що значна частина творчості Олександра Пушкіна містить помітні запозичення зі світової літературної традиції. Її слова спричинили жваву дискусію про те, де проходить межа між творчим натхненням і плагіатом, а також наскільки доречно по-новому читати класичні тексти через призму сучасної критики.
У своєму відео Аліна Мец наводить низку прикладів, які, на її думку, свідчать про схожість сюжетів у творах російського класика з більш ранніми європейськими історіями. Зокрема вона звертає увагу на казкові твори, де простежуються чіткі паралелі з відомими сюжетами інших авторів.
Вона зазначає, що "Казка про рибалку та рибку" має значні сюжетні перегуки з історією братів Грімм про рибалку та його дружину, хоча Олександр Пушкін переосмислив її у віршованій формі.
Також, за її словами, "Мертва царівна" має очевидні схожості з класичним сюжетом "Білосніжки", а "Золотий півник" перегукується з новелою Вашингтона Ірвінга. Окремо вона згадує і "Казку про царя Салтана", де, на її думку, можна знайти мотиви, характерні для творчості італійського драматурга Карло Ґоцці.
Учителька наголошує, що подібні літературні впливи не обмежуються лише казками. Вона вважає, що роман "Євгеній Онєгін" має виразні риси байронічної традиції Джорджа Байрона, а "Капітанська дочка" відображає вплив історичної прози Вальтера Скотта.
Окремо згадується і вплив європейської казкової та новелістичної традиції, зокрема братів Грімм та Вашингтона Ірвінга. Такі порівняння, за словами Мец, не заперечують значення творів, але ставлять питання про їхні літературні джерела та впливи.
- Україна бере Крим у "логістичну облогу" та повертає контроль над півостровом: ISW пояснив нову стратегію
- Жахливий удар росіян по зупинці в Запоріжжі: є загиблі, серед поранених - діти (фото, відео)
- Поразка Росії може стати новим викликом для ЄС: чому Європа боїться завершення війни в Україні — The Telegraph
Дискусія довкола цих тверджень у мережі триває, адже частина користувачів вважає такі паралелі перебільшенням, а інші підтримують ідею переосмислення класичної літератури через історичний контекст.
@film.mets Пушкін крав сюжети у світових класиків? #вчителька #література #буктокукраїнською ♬ Little Sparrow - Paul Alan Morris
Нагадаємо, як Росія вкрала назву "Русь" і переписала історію України - пояснення історика.